Профессия расшифровщик аудио и видеозаписей (транскрибер)

Профессия расшифровщик аудио и видеозаписей (транскрибер)

Работа относительно простая, но требует терпения и усидчивости, а также быстрого темпа печати – не ниже 200-250 ударов в минуту.

Заработки расшифровщика записей невысоки – при высоком темпе работы можно получить 12-15 тыс. рублей в месяц.

Внимание!

Иногда под видом вакансии расшифровщика аудиозаписей предлагают различные лохотроны.

Схема следующая: Вам предлагают заплатить за обучение или материалы, которые Вам вышлют для расшифровки, а потом обещают дать работу. Человек платит деньги, обычно символические – 100-150 рублей – и ничего потом не получает. Будьте бдительны!

Суть работы транскрибера:

Дословно записать, что говорят люди на записи. Расшифровки нужны, например, чтобы выложить текст сказанного на сайте радиостанции или иного СМИ. Иногда расшифровку аудиозаписей заказывают авторы курсов, лекций, тренингов, которым они нужны для дальнейшей работы.

Если транскрибер владеет иностранными языками – он может проводить расшифровку записей на разных языках, а не только родном.

Основные клиенты:

• СМИ: радиостанции, ТВ;
• Бюро переводов, корректорские и редакторские бюро.
• Суды: для них требуется расшифровка судебных заседаний.

Основные знания и навыки, которые требуются для расшифровки записей:

• Абсолютная грамотность;
• Высокая скорость печати от 200-250 ударов в минуту;
• Хороший слух: умение разбирать, что говорят, и понимать речь даже при невысоком качестве записи;
• Усидчивость;
• Пунктуальность и ответственность.
• Желательные знания и навыки:
• Знание иностранных языков, особенно английского;
• Умение пользоваться Скайпом для общения с заказчиком;

Стоимость работы транскрибера:

Обычно клиент оплачивает расшифровку по тарифу за минуту или 1000 знаков. Стандартные ставки – около 7-8 рублей за минуту или 420-480 рублей за час расшифровки. В среднем в месяц человек может заработать 12-15 тыс. рублей, редко – больше.

Где искать работу:

Много вакансий встречается на биржах для фрилансеров. Можно обращаться напрямую в бюро переводов, корректорские и редакторские бюро. У многих из них есть сайты, где можно узнать контакты.

Услугами по расшифровке аудио и видео записей активно пользуются бизнес-тренеры, коучи. Можно писать предложения по сотрудничеству данным людям.

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ
Поделиться



Обсуждение закрыто.